20 de enero de 2022

Montaje del BOE, con bandera catalana y portavoz de PDeCAT en el Congreso.

El Debate | Patricia Sanz

Exigencias del PDeCAT

El independentismo quiere que el Estado pague la traducción del BOE al catalán

La solicitud de PDeCAT supondría una demanda histórica, pues hasta octubre de 2020, el coste era compartido entre las dos administraciones al 50 %
El PDeCAT ha registrado una Proposición no de ley en el Congreso solicitando al Ejecutivo de Pedro Sánchez traducir las disposiciones generales del Boletín Oficial del Estado (BOE) a las lenguas cooficiales. El partido capitaneado por Ferrán Bel en la Cámara Baja desea que dicho coste sea «íntegramente» asumido por el Estado. Una solicitud histórica pues, desde octubre de 2020, el gasto es sufragado al 100 % por la Administración catalana, y antes de esa fecha lo era al 50 % entre ambas.
En el texto legal recogido por Europa Press, el PDeCAT explica que el BOE traduce al catalán los textos legislativos desde 1998. Una colaboración recogida en un Convenio sellado entre el Gobierno central y la Generalitat de Cataluña cuya traducción se sufragaba al 50 % por sendas administraciones, central y catalana.
Sin embargo, desde octubre de 2020, la Generalitat pasó a financiar la totalidad de la traducción por un cambio legislativo en el régimen del sector público de 2015. La reforma provocó que el convenio de colaboración decayera y se firmó uno nuevo para recuperar el suplemento del BOE en lengua catalana. La decisión no fue, como era obvio, del agrado de la formación independentista.
PDeCAT califica a España como «Estado plurinacional». En consecuencia, para el partido independentista, debe ser la Administración General del Estado la que garantice la publicación de las disposiciones generales en las lenguas cooficiales y asuma «cualesquiera gastos necesarios». La formación pide a Sánchez que, para ello, utilice cuantos «recursos adicionales» sean necesarios.
tracking