Los salas de cine de Baleares programaron 16 de las 114 películas rodadas, dobladas o subtituladas en catalániStock

Cultura

Baleares lidera el rechazo al cine en catalán: el 86% de los estrenos son en español

Pese a las presiones de las entidades nacionalistas, el público balear reafirma su preferencia por el español en las salas, dejando la oferta alternativa en cifras testimoniales

Los datos de 2025 confirman una realidad lingüística en Baleares: las islas se consolidan como el territorio en el que convergen español y catalán y en el que menos triunfa el cine en esta lengua. Así lo indica el último informe de Plataforma per la Llengua, que acredita que las salas del archipiélago apenas programaron 16 de las 114 películas y documentales estrenados en catalán (ya fueran rodados, doblados o subtitulados) durante el pasado año. Este raquítico 14% del total sitúa a las islas por detrás de Cataluña, la Comunidad Valenciana e incluso Andorra, evidenciando una desconexión profunda entre la producción cultural y la oferta real en las salas baleares.

El análisis, basado en datos del Departamento de Política Lingüística de la Generalitat de Cataluña e información de distribuidoras, arroja conclusiones demoledoras sobre la distribución fuera del territorio catalán. Mientras que Cataluña acogió el 100% de los estrenos, la oferta se desploma al cruzar el Mediterráneo. Con solo 16 títulos, Baleares queda por debajo de la Comunidad Valenciana (20 estrenos, un 17,5%) y de Andorra (17 estrenos, un 14,9%), ocupando la última posición en representatividad.

La precariedad del cine en catalán en las islas no solo se mide en cantidad, sino en accesibilidad. El informe subraya una distribución «extremadamente limitada» que, en el caso balear, se vuelve casi exclusiva de un punto geográfico: Palma. Casi la totalidad de los estrenos se concentraron en los CineCiutat, dejando una presencia meramente «testimonial» en el resto de las islas y municipios. Esta centralización obliga al espectador a realizar un esfuerzo extraordinario, convirtiendo el consumo cultural en su lengua en una suerte de «activismo» logístico.

La Plataforma pide ayudas públicas para fomentar el cine en catalán

Además, para la entidad catalanista «el doblaje prácticamente inexistente hace que el catalán compita en desigualdad de condiciones con las superproducciones en castellano, relegando la lengua propia a circuitos de autor o nichos muy específicos».

«Ir al cine en catalán tiene que ser una opción normalizada, no un acto de resistencia. Si no se amplía la oferta con mejores horarios y difusión, el círculo vicioso continuará condenando al catalán a una presencia residual», sostienen desde la entidad.

Ante esta situación, la Plataforma propone vincular las ayudas públicas a una promoción efectiva de las versiones en catalán, incentivar a las salas que mantengan las películas en cartelera más allá del primer fin de semana y crear un «Día del Cine en Catalán» con precios reducidos para fomentar el hábito entre los más jóvenes.