El ministro de transportes, Oscar Puente, en una imagen de archivo

Cataluña

El Gobierno elimina los topónimos españoles de las carreteras catalanas tras la presión de Junts y ERC

Los de Puigdemont y los de Junqueras compiten por anotarse el tanto

El catalán ha vuelto a los carteles de las carreteras de Cataluña, después de que Junts y ERC –por separado– denunciasen en el Congreso y en el Parlament la aparición de varios topónimos únicamente en español. Según ha adelantado RAC1, el Ministerio de Transportes ha confirmado que ha empezado a cambiar al catalán los rótulos que habían colocado en castellano.

Se trata de carteles que tuvieron que cambiarse por estar en mal estado. Los nuevos rótulos, no obstante, recogían las versiones en español de varios municipios como Montornés, con acento cerrado en lugar de abierto, o «Alicante» en lugar de «Alacant». El Gobierno adelantó hace unos días que revisaría los casos denunciados, en respuesta a la presión de los independentistas, a la que también se sumó el gobierno de la Generalitat, aduciendo que la única forma oficial de los topónimos es la forma catalana.

Los carteles ya están siendo revisados, y desde Transportes señalan a la citada emisora que en los próximos días estarán solucionados todos los casos. «El catalán vuelve a las carreteras; la denuncia de Junts ha obligado al Gobierno español a rectificar y comenzar a cambiar los rótulos castellanizados», ha celebrado en X la diputada de Junts en el Parlament y secretaria de organización del partido, Judith Toronjo.

Por su parte, la diputada de ERC en el Congreso Ines Granollers ha recordado que su formación registró esta semana varias preguntas sobre la motivación y el criterio que llevó a los cambios de lengua en los carteles renovados. «Celebramos que nos hagan caso y rectifiquen, ahora hará falta preguntar quién paga esta inutilidad y si irá en detrimento de la mejora de las infraestructuras en Cataluña», ha añadido, también en X.