GPS
Nace una nueva ofensiva para desterrar el español de 'Google Maps' en Galicia
A pesar de los continuos intentos, los jóvenes gallegos siguen optando por el castellano para interactuar con su entorno
La Asociación 'Mesa por la Normalización Lingüística', una agrupación nacionalista que busca que el gallego se imponga sobre el español en la región a pesar de las estadísticas, ha puesto en marcha una campaña con la que pretende que aplicaciones como Google Maps escriban los topónimos únicamente en lengua gallega.
«La toponimia es una huella lingüística de un pueblo sobre el territorio en el que históricamente se desarrolló. Es una evidencia de su existencia y fuente de conocimiento de esa lengua y cultura», aseguran en su página web.
El pueblo gallego, defienden, «ha mantenido vivas en su propia lengua las formas de designar los espacios de su territorio a pesar de las sucesivas oleadas que durante siglos han intentado hacerlos desaparecer». En este sentido se refiere a «la lucha social contra la tergiversación del nombre de la ciudad de A Coruña» o topónimos como «Ourense, A Toxa o Sanxenxo».
Por ese motivo, lo que denominan como una «oleada castellizadora» supone, según su criterio, un perjuicio para la comunidad. Señalan especialmente a las aplicaciones de navegación y geolocalización. «Llega a extremos de envíos postales o mensajeros que no son recibidos en destino por el nombre oficial y de uso común por no coincidir con la forma distorsionada que sólo existe en los mapas de las aplicaciones», afean.
Por ello, han lanzado una campaña de recogida de firmas para que «todas las compañías que prestan servicios de geolocalización y navegación» usen «únicamente las formas gallegas, legítimas y oficiales». Además, reclaman que los poderes públicos actúen en consecuencia y corrija y restituyan todas las denominaciones que no se estén reflejando en gallego.
Los gallegos hablan español
A pesar de las intenciones de las instituciones y plataformas nacionalistas como 'A Mesa' los estudios realizados por el Consejo de Cultura Gallega revelan que los jóvenes de Galicia apenas usan el gallego.
En el apartado en el que se analiza el uso de la lengua por edades se puede apreciar una clara diferencia entre aquellos menores de 20 años y los mayores de 40 años. Concretamente, en el ámbito familiar el 42,3 % de los jóvenes aseguran no usar «nunca» en gallego frente al 23,7 % que afirman preferirlo «siempre».
Cuando están con sus amigos, los jóvenes tampoco usan en su mayoría el gallego para comunicarse. Según los datos del estudio, el 32,8 % no lo elige nunca frente al 13,8 % que asegura hacerlo siempre. Además, a pesar del gran número de horas impartidas en gallego en los centros escolares (un tercio según los datos oficiales) los jóvenes tampoco hablan gallego en este ámbito. Concretamente, solo el 14,4 % aseguran hacerlo siempre. Sin embargo, dado el sistema educativo de la región los datos se modifican al no contar apenas con jóvenes que revelen no usarlo nunca. Este dato es comprensible al tener en cuenta el idioma en el que se imparten las asignaturas.
Por lo tanto, y a pesar de la insistencia, la próxima generación prefiere usar el español para interactuar con su entorno.