Carles Puigdemont, en una imagen de archivo
Cataluña
Puigdemont no espera al Vaticano y traduce al catalán la encíclica de León XIV por su cuenta
El líder de Junts ha realizado con IA una página web traduciendo el documento del Papa que alerta sobre los riesgos de la IA
El presidente de Junts, Carles Puigdemont, ha decidido no esperar a que se publique una versión oficial de la primera encíclica del Papa León XIV, Magnifica humanitas, un documento que busca dar una respuesta ética y evangélica a los grandes desafíos antropológicos y sociales que emergen con la irrupción de la inteligencia artificial (IA).
Así, este lunes Puigdemont ha pedido al programa Claude que traduzca al catalán el documento pontificio y que cree una página web desde la cual poder leerlo. «He pensado que ahora era prioritario poder tener una primera versión provisional en catalán, a la espera de que se haga una oficial o revisada», anunciaba en X.
Puigdemont destaca el punto 101 de la encíclica, en el que León XIV señala que «la adopción rápida y acrítica de la IA nos expone a diversos riesgos, como el de subestimar su impacto ambiental», y añade que «los actuales sistemas de IA requieren grandes cantidades de energía y agua, inciden de manera significativa en las emisiones de dióxido de cárbono y consumen recursos de manera intensiva».
El líder de Junts –que también se disculpa por no haber repasado aún la traducción y pide perdón por los errores «que pueda haber»– siempre ha tenido el ojo puesto en la adopción de las nuevas tecnologías. Desde la Librería Claret han respondido a Puigdemont agradeciéndole «hacer accesible tan rápido» la encíclica en catalán y anuncian que «muy pronto» estará disponible en la tienda Magnifica humanitas en este idioma.