Imagen de archivo de un repartidor ajeno a esta información
Denuncian a dos repartidores por «discriminación lingüística» por pedir el DNI en español para entregar los paquetes
Dos mensajeros han sido denunciados por supuesta «discriminación lingüística» por el hecho de haber pedido a sendos clientes que les dijeran el DNI en español para poder entregar los paquetes.
Conforme ha venido informando El Debate, la Sindicatura de Agravios de la Generalitat, equivalente al Defensor del Pueblo en la Comunidad Valenciana, ha recibido por registro oficial quejas contra trabajadores y empresas privadas por emplear el castellano.
En estos últimos casos, las denuncias han sido registradas por la Plataforma per la Llengua, una entidad subvencionada por Administraciones Públicas gobernadas por la izquierda que se autoproclama como la «ONG del catalán».
En el documento remitido a la Sindicatura de Agravios se incluye una denuncia contra una repartidora de la empresa GLS, encargada de distribuir un pedido de Zara, según consta en el escrito oficial. Los hechos sucedieron en la localidad castellonense de Burriana.
Cuando el cliente comenzó a «dictar el DNI en valenciano», la trabajadora le pidió que lo hiciera en español para poder efectuar la entrega de la mercancía. Ante la negativa del denunciante a cambiar de lengua, la repartidora se marchó y los paquetes volvieron a los almacenes.
La denuncia añade que en un pedido posterior volvieron a encontrarse el cliente y la trabajadora. En este caso, el primero utilizó el español y se realizó la entrega, aunque «entre gritos de la repartidora», según consta en la queja por «discriminación lingüística».
El documento remitido por la Plataforma per la Llengua incluye otra denuncia similar en el municipio de Tavernes de la Valldigna, en la provincia de Valencia. En este caso, se calca la queja. El repartidor, que el escrito oficial señala que trabajaba para la empresa Correos Express, pidió al cliente que le leyera el DNI en español. Este le dio «una clase de números en valenciano» tras espetarle que «tenía que aprender».