Fabián Ruiz, en un partido de España en el Mundial
El dardo de Fabián a TVE por subtitular el acento andaluz de su madre
El centrocampista del PSG 'contestó' a RTVE por haber subtitulado la entrevista a su madre pese a hablar en español
TVE desata la polémica al subtitular a la madre de Fabián Ruiz por su acento andaluz
Chari Peña, madre del futbolista de la selección española Fabián Ruiz, ha sido noticia estos días por salir en el último capítulo estrenado de la serie documental Denominación de origen. Se trata de un espacio que destaca la historia de varios de los jugadores de España mostrando sus humildes orígenes y el camino que han recorrido hasta convertirse en estrellas del fútbol. Fabián fue uno de los escogidos por RTVE y ha terminado habiendo polémica.
La madre de Fabián Ruiz, Chari Peña, habló para el documental y la televisión pública decidió subtitularla por su acento andaluz. Ella fue la única en recibir subtítulos mientras hablaba, pues otros andaluces o el propio Fabián Ruiz no fueron subtitulados. «Trabajaba a las 07:00 horas, me venía a las 14:00 horas... y después tenía que llevarlo a jugar a las 16:00 horas» o «Desde muy pequeñito», son algunas de las frases que dejó Chari Peña.
Todas ellas subtituladas, una decisión que ha generado numerosas críticas en redes sociales y de la que se ha terminado pronunciando incluso Fabián Ruiz. En una entrevista con DAZN, el de Los Palacios y Villafranca mandó un dardo por este asunto justo al acabar. «Por último, si alguien en la entrevista no me entiende podéis poner subtítulos por mi acento andaluz. Lo podéis hacer», comentó ante las risas de Pablo Pinto que le respondió: «Se te ha entendido perfectamente».
Más allá de la anécdota, lo cierto es que TVE no estuvo nada acertada al subtitular a Chari Peña, aunque también lo hizo con Fori Domínguez, figura clave en los inicios de Pedri como jugador, por su acento canario. Otro asunto que llamó la atención y donde la realización volvió a ser inconsistente, pues no subtituló a otras personas de las Islas Canarias que participaron en un documental que ha terminado dando que hablar más por este asunto que por el contenido.
Así las cosas, Fabián Ruiz con sus palabras ha tirado un pequeño 'dardo' evidenciando que está molesto por el desprecio a la forma en la que su madre habla castellano, una lengua donde caben todos los acentos, del canario al andaluz pasando por el extremeño o el gallego.