Una estudiante entra en la Universidad de Baleares (UIB)
La universidad de Baleares reforzará el catalán como «lengua habitual» en todas sus actividades hasta 2030
El nuevo Plan de lenguas controlará su uso en actos oficiales, en todos los perfiles universitarios, en redes sociales y comunicaciones de todo el personal
La universidad pública de Baleares (UIB) reforzará el catalán con controles, cursos y más tesis en lengua propia. El nuevo Plan de lenguas 2026-2030, aprobado este martes, introduce medidas para aumentar el uso del catalán «en todos los ámbitos universitarios» y someterá a seguimiento su presencia en redes, actos y comunicaciones internas.
Según el documento, al que ha tenido acceso El Debate, el objetivo es «fortalecer el uso del catalán como lengua habitual» en la actividad profesional de la UIB y potenciarlo en todos los ámbitos de la vida universitaria, desde la gestión y la investigación hasta la transferencia del conocimiento y la proyección institucional.
El plan, que la universidad presenta como una apuesta por «promover el multilingüismo» centra en la práctica sus esfuerzos en reforzar la presencia del catalán en la docencia, la investigación y la vida académica.
Entre las medidas más destacadas figura la implantación de un plan de formación lingüística para todos los colectivos, que hará pasar por cursos de catalán tanto al profesorado como al personal administrativo y al alumnado. No se dice en ningún momento que sea obligatorio.
Dentro del aula, no se oculta que se quiere incrementar el uso del catalán en los estudios universitarios y asegurar que los estudiantes conozcan con antelación la lengua vehicular de cada asignatura. Se pondrá a su disposición un canal de comunicación para quejas o incidencias lingüísticas.
La UIB anuncia, además, un «seguimiento» del uso del catalán, que incluye la supervisión de los actos oficiales, todos los perfiles universitarios en redes sociales y en las comunicaciones entre todo el personal universitario.
El plan prevé también la consolidación del programa de parejas lingüísticas y la acogida específica para estudiantes y trabajadores procedentes de fuera del ámbito catalanohablante.
En su punto cuarto, dedicado a «asegurar la calidad lingüística institucional», la universidad balear establece que todos los servicios digitales para estudiantes y personal deberán estar siempre disponibles en catalán, además de garantizar que las búsquedas sobre la universidad aparezcan preferentemente en catalán.
La UIB enmarca estas medidas en un supuesto equilibrio entre el catalán, el castellano y el inglés, pero el plan acentúa la prioridad del catalán como lengua «propia» y «habitual» de la institución. En su justificación, el documento apela al «contexto sociolingüístico actual» y a la necesidad de reforzar el idioma en todos los ámbitos universitarios.
Carreras castellanizadas
En el ámbito académico, se impulsará la docencia y la investigación en catalán y se fomentará que más trabajos de fin de grado y tesis doctorales se redacten en esta lengua, en cumplimiento del Acuerdo ejecutivo 14748/2023. Este acuerdo se aprobó en 2023 y fijaba como objetivo que la lengua de la docencia sea información pública y vinculante, conocida por todos los estudiantes con antelación.
Uno de los puntos polémicos era que establecía un mínimo del 35 % de la docencia en catalán en los grados en los que su uso actualmente fuera inferior a ese porcentaje, con un plazo de tres años para alcanzar esa meta. Este reglamento se centraba especialmente en las facultades de Derecho y Medicina, donde la mayoría de las asignaturas se imparten en castellano y gran parte del alumnado llega de la península, sin conocimiento del catalán.
Cabe recordar que el reglamento de 2023 obliga a los docentes a informar previamente sobre la lengua en la que se imparten las clases, se plantean los exámenes y se evalúan las distintas pruebas de la asignatura. También deben indicar el idioma de los materiales de apoyo y de la bibliografía utilizada.