07 de diciembre de 2021

Gabriel Rufián, Miembro del Congreso de los Diputados de España

Gabriel Rufián, miembro del Congreso de los Diputados de EspañaEUROPA PRESS

Ley Audiovisual

El complicado panorama para las plataformas de televisión que traerá la Ley Audiovisual

Movistar+ ya cumple con el 6 % de cuota en catalán. Netflix prefiere esperar a conocer los detalles para posicionarse
La Ley Audiovisual pactada por el Gobierno de Pedro Sánchez y ERC establece que el 6 % de todo el contenido ofertado por todas las plataformas audiovisuales debe pertenecer a las lenguas cooficiales. De cada 100 producciones que incluyan las plataformas en sus catálogos, 30 deberán ser producciones europeas. Y de estas, al menos seis en catalán, gallego o euskera.
Las plataformas consultadas por El Debate prefieren esperar a conocer los detalles de la ley para pronunciarse, pero ya anticipan dos cosas. Una, que cumplirán lo que les marque la ley, como han hecho hasta ahora. Y dos, las complicaciones y los extraordinarios costes que supondrá el cumplimiento de la Ley Audiovisual. 
Tener que cumplir esa cuota del 6 % en lenguas cooficiales obligará a las plataformas de contenidos audiovisuales, por ejemplo, a doblar y subtitular muchas más películas y series a esas lenguas, con el consiguiente esfuerzo económico y de producción.
Netflix es una de esas plataformas que prefieren esperar a conocer y analizar los detalles de la Ley Audiovisual para posicionarse al respecto. Su caso, visto desde fuera, parece especialmente delicado en relación al cumplimiento de la Ley Audiovisual por su volumen de contenido procedente de países que no son europeos, especialmente de Estados Unidos –más que de otros lugares como Corea del Sur que producen éxitos de Netflix como El juego del calamar o Hellbound–.
Movistar+ lo tiene más fácil para cumplir con esa cuota del 6 % en lenguas cooficiales. De hecho, ya la estaría cumpliendo en los últimos años con sus contenidos disponibles en catalán. Movistar+ llegó a un acuerdo en 2014 –renovado en julio de 2020– con la Dirección General de Política Lingüística de la Generalitat. Hasta el 31 de octubre de este 2021, Movistar+ ha subtitulado 3.962 películas, documentales, cortometrajes y capítulos de series. Además, supera las 100 películas dobladas con el soporte de la Política Lingüística para su estreno en catalán en las salas de cine.
Movistar+ dobló 34 títulos al catalán en 2020; en 2021, hasta el 31 de octubre, ha incorporado 63 más. Cada mes estrena dos o tres películas con audio en catalán y más de 20 títulos con la opción de subtítulos en la misma lengua cooficial. 
tracking