Fundado en 1910

Danae Boronat y Cristina Villanueva, presentadoras de L'Altaveu y El segon café

Televisión

RTVE pagó en 2025 más de 12 millones por contenidos producidos en catalán

Cataluña concentra el 90 % de la inversión de TVE para producir contenido en lenguas cooficiales

La corporación pública Televisión Española (TVE) ha destinado 12.582.922 euros de sus presupuestos de 2025 a contenidos audiovisuales en catalán, según el desglose de contrataciones audiovisuales correspondiente al ejercicio de 2025. El desequilibrio respecto a otras lenguas cooficiales sigue siendo muy acusado: 375.000 euros para gallego y 1.000.000 de euros para vasco.

En términos comparativos, la inversión en catalán multiplica por más de 33 veces la destinada al gallego y por más de 12 veces la asignada al vasco. De cada 100 euros dedicados a contenidos en lenguas cooficiales distintas del castellano en este reparto, más de 90 euros corresponden al catalán. En este sentido, el catalán concentra el 90,15 % del presupuesto, el vasco recibe el 7,16 % y el gallego apenas alcanza el 2,69 %.

El listado incluye 23 contenidos audiovisuales, varios de ellos con presupuestos millonarios. El más destacado es L'Altaveu, un magacín de entretenimiento que trata los temas de actualidad social que protagonizan la conversación social del día y que ha recibido 2.929.525 €. Le sigue muy cerca El segon café, programa presentado por Cristina Villanueva y que propone, según RTVE, un periodismo con una mirada humana. «Su mesa central, espacio icónico del programa, es el escenario en el que se dan cita analistas, expertos, colaboradores e invitados, en una combinación de actualidad, cultura, servicio público y entretenimiento». En 2025, ha recibido, 2.100.768 €.

El podio lo completa Cuina brutal, la nueva propuesta culinaria de La 2 Cat, presentada por el chef valenciano Roberto Bosquet, «una auténtica sensación en las redes sociales». RTVE ha destinado en 2025 a este programa de cocina 1.028.306 €. Solo estos tres espacios suman más de seis millones de euros, una cifra seis veces superior a todo el presupuesto destinado al vasco y 16 veces el asignado al gallego.

A ellos se añaden otras partidas relevantes como I ara qué?, con 918.864 €; Pla Seqüència, con 639.777 €; Lo vent, con 600.000 € y Tot això eren camps, con 541.494 €.

Mientras tanto, producciones de menor cuantía como No consent (50.000 €), La maleta de Centelles (45.000 €) o Javier Cercas i l’impostor (19.030 €) completan el listado hasta alcanzar los 12,58 millones de euros comentados.

La inversión de Televisión Española en contenidos en gallego y vasco se concreta en un número muy reducido de proyectos. En ambos casos, además, siempre se traducen en ficción, ya sean series o películas.

En gallego, el presupuesto total asciende a 375.000 euros, repartidos entre solo dos títulos: As defensas (275.000 €), producido por Cosmica Producions S.L, y Antes de nos (100.000 €), a cargo de Retrincos AIE. Las cuantías asignadas sitúan ambos proyectos en un rango presupuestario modesto dentro de los estándares habituales del sector audiovisual.

En el caso del vasco, la inversión alcanza 1.000.000 de euros, distribuida de manera equilibrada entre Hiru olatuak (500.000 €), producido por Hiru Olatuak AIE, y Zeru ahoak (Bocas de cielo) y Hondar ahoak (Bocas de arena) con 500.000 €, de Txintxua Films. Aunque la dotación es superior a la del gallego, el esquema es similar: dos únicos proyectos concentran todo el esfuerzo presupuestario.

El apoyo a las lenguas cooficiales forma parte del mandato de servicio público de TVE. Sin embargo, los porcentajes reflejan una concentración abrumadora en una sola lengua.