Detalle de Impresión, sol naciente de Monet
¿Por qué el español es la única lengua donde se dan los «buenos días» (en vez de «buen día») en plural?
Todas las lenguas romances, incluso el alemán («guten morgen»), de origen germánico, usan el singular
Hasta no hace mucho tiempo en España solo se oía decir «buenos días». Pero el «buen día» se extiende cada vez más. ¿Qué diferencias hay? ¿No significan lo mismo salvo que una forma es en plural y otra en singular?
«Plural expresivo»
Cabría pensar que la forma ideal es «buen día». «Buenos días» se conoce como el «plural expresivo» no porque se feliciten muchos días, no en cantidad, sino en expresividad, como una mejor felicitación, o como la máxima: «Buenos días».
LA RAE dice que las dos formas de saludo son correctas y significan lo mismo: «El uso del plural buenos días, opción tradicional y aún hoy predominante en el español general, puede deberse a la analogía con otros plurales expresivos típicos de salutaciones y fórmulas de cortesía (saludos, recuerdos, gracias, felicidades, etc.)...».
«La variante buen día», continúa la Academia, «que como fórmula de saludo prácticamente no se usa en España, alterna con buenos días en casi toda América, y es especialmente frecuente en el área rioplatense, donde quizá se deba al influjo del italiano, ya que en esa lengua, como en otras de nuestro entorno, este tipo de fórmulas de saludo se emplean siempre en singular (buon giorno, good morning, bonjour, bom dia…)».
Todas las lenguas romances, incluso el alemán («guten morgen»), que viene del germánico, usan el singular. Hay quien dice que los «buenos días» provienen de una frase más larga que se ha ido acortando en el tiempo hasta quedar reducida a lo que es hoy.
Las «vísperas»
También se dice que el plural tiene relación con las horas canónicas (las partes en las que se dividía el día en función de los rezos monacales en la cristiandad), como los «maitines» o las «vísperas». De cualquier modo, el «buenos días» es lo tradicional en España, y por esta razón la RAE lo recomienda por delante del «buen día».