Fundado en 1910

29 de abril de 2024

El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, junto a la vicelekendakari, Idoia Mendia, el 15 de abril

El presidente del Gobierno, Pedro Sánchez, junto a la vicelekendakari, Idoia Mendia, el 15 de abrilEFE / Luis Tejido

Nacionalismo

El PNV aprueba con el apoyo del PSOE la nueva ley de educación, que discrimina al español frente al euskera

El Gobierno autonómico acaba de aprobar el Proyecto de Ley de Educación, que recoge la creación de un órgano que velará por que los docentes no solamente hablen euskera, sino que también sean capaces de «transmitir la cultura vasca»

El Gobierno del País Vasco acaba de aprobar el Proyecto de Ley de Educación, que discrimina al español frente al euskera ya desde su propia redacción. La palabra «lengua» –o «lenguas»–, aparece hasta en 95 ocasiones, «euskera», 54 y «castellano» tan solo una vez. «Español» o «lengua española» no se mencionan ni una sola vez, como ha comprobado este periódico.
El proyecto apunta a que «el Sistema Educativo Vasco tiene dos lenguas oficiales: el euskera y el castellano, como parte de nuestra identidad y medios de expresión y convivencia», aunque resalta que »se prestará una atención especial al euskera, nuestra lengua propia, necesitada de actuaciones eficaces para avanzar en su conocimiento y en su uso como medio de identidad, expresión y convivencia».
El Ejecutivo de coalición de PNV y PSE-EE (Partido Socialista de Euskadi-Euskadiko Ezkerra) evidencia a las claras sus intenciones, que pasan por relegar al español de las aulas. Y es que, además, la nueva norma no establece nada sobre los modelos imperantes hasta ahora: el A, que tiene al castellano como lengua vehicular; el B, mixto entre euskera y español; y el D, que tiene al vascuence como lengua vehicular.
El consejero de Educación, Jokin Bildarratz, ha explicado este martes que la nueva norma tiene el apoyo de todo el Ejecutivo vasco, incluida la parte socialista, y que el hecho de que no se mencionen los modelos lingüísticos no quiere decir que se deroguen. La fórmula es que cada centro se adapte a la realidad sociolingüística con el fin de que al término de sus estudios todos los alumnos tengan un nivel B2 tanto de castellano como de euskera.

Los profesores deberán ser capaces de «transmitir la cultura vasca» al alumnado

El proyecto de ley, sin embargo, se preocupará de manera específica por el euskera y no por el castellano. Así, el escrito recoge la creación de un Instituto para el Aprendizaje del Euskera y de las Lenguas «con la finalidad de fomentar el uso activo del euskera». Este órgano velará incluso por la «capacitación para transmitir la cultura vasca» por parte del profesorado.
El proyecto destaca también que «el Sistema Educativo Vasco asume un especial compromiso con el euskera, la lengua propia del País, y con la cultura y su transmisión, en la medida en que entiende el euskera y la cultura vasca como instrumentos de identidad, expresión y convivencia, y también con las otras lenguas».

Los socialistas admiten diferencias

Pese a que el PSOE vasco integra el Ejecutivo autonómico, desde el partido han manifestado públicamente diferencias con la norma. Unas diferencias que esperan arreglar antes de que el texto sea aprobado en el Parlamento vasco y que incluye una de las bases de la nueva norma, que es el cambio de los modelos lingüísticos.
«El dictamen entiende también que, aunque no lo señala expresamente, el anteproyecto cambia el sistema de modelos vigente por un modelo único, sin más criterios ni precisiones que las que se deriven del proyecto lingüístico de centro y su aprobación por parte del departamento», resumen los socialistas vascos en un comunicado.
En el mismo, apunta a que «el PSE-EE no comparte que puedan relegarse los modelos lingüísticos actuales, amparados legalmente por un consenso político muy amplio, sin precisar cómo se va a materializar el modelo plurilingüe que pactamos en el Acuerdo de Bases». Unas discrepancias que no han evitado que la parte socialista del Ejecutivo dé el visto bueno a la futura norma.
Comentarios
tracking