Pedro García Domínguez
Pedro García Domínguez (1942-2025)
Filólogo de altos vuelos y para el gran público
El autor del Manual del español urgente, con el que alcanzó popularidad, era también un reputado investigador
Pedro García Domínguez
Filólogo
Funcionario del ministerio de Asuntos Exteriores, filólogo de la agencia Efe, investigador y conferenciante, pertenecía a una decena de sociedades académicas.
Pedro García Domínguez, en compañía de otros autores como Alberto González Font o Carlos Ramírez Dampierre, brindó un importante servicio a la lengua española al publicar en la década de los 80 el Manual del español urgente, probablemente la primera guía divulgativa de nuestro idioma. En todo caso, la primera en alcanzar popularidad.
La obra hundía sus raíces en el Departamento de Español Urgente de la agencia EFE, en el que los tres trabajaban, atendiendo las consultas de los periodistas y revisando los teletipos para detectar, corregir los defectos del léxico y sintaxis de los distintos servicios de la agencia, así como aconsejar las formas correctas. García Domínguez había ingresado en la agencia informativa en 1980, como filólogo. Allí también fue fundador y moderador del foro de debate de la lengua española de la agencia, conocido como 'Apuntes'.
Su prolífica actividad incluyó una estancia de 28 años como funcionario del Ministerio de Asuntos Exteriores. Empezó en la Dirección de Actividades Culturales, departamento del que llegó a ser director adjunto. Posteriormente desempeñó funciones en el servicio de publicaciones del Instituto de Cooperación Iberoamericana.
Mas el grueso de su legado lo constituye su carrera académica –profesor de Lingüística Aplicada en la Universidad de Nueva York, de Lengua y Cultura españolas en la Universidad de Syracuse y de Lingüística en la Universidad Complutense de Madrid, en la que obtuvo su licenciatura en Filología moderna. Para el doctorado se desplazó a la Universidad de la Sorbona en París, habiendo sido también becario Fullbright en el Instituto de Tecnología de Massachussets y ampliado su formación en Inglaterra.
Tan sólido proceso formativo no podía sino desembocar en una larga producción ensayística en la que destacan España contemporánea, lengua y cultura, La Celestina ¿bruja o boticaria?, La Vía Sancti Jacobi occitana en la alta Edad Media o Presencia occitana en la Castilla de Berceo. Incluso llegó a apartarse de su ámbito cuando se convirtió en guionista de la serie de TVE La pintura flamenca en el Museo del Prado. En suma, una trayectoria repleta, siempre con un hilo conductor: el rigor en el uso de la lengua española.