la «mano de Irulegi» está considerado el vestigio más antiguo de lengua vasca, aunque su origen no está claro
¿Llegó el vascuence al País Vasco durante la Edad Media procedente de Francia?
Un estudio apunta a que la lengua vasca habría llegado a España siglos más tarde de que lo hicieran el latín, lo que desmontaría la tesis del origen prehistórico del pueblo vasco defendido por el independentismo
En la mitología nacionalista vasca, la supuesta nación vasca se sustentaría en un pueblo milenario que llevaría hablando la misma lengua, el vascuence, desde casi los orígenes de la civilización.
Esa lengua casi sagrada habría llegado hasta nuestros días gracias al tesón y al afán de conservar la identidad de un aguerrido pueblo vasco que habría resistido a lo largo de la historia a los intentos de asimilación de romanos, godos, árabes, franceses y, por último, españoles.
Esta tesis obvia el hecho de que la unidad lingüística vasca es un constructo moderno obra del proyecto racista y supremacista urdido por Sabino Arana, ya que hasta hace no mucho tiempo el vascuence era un conjunto de dialectos preindoeuropeos sin unidad y casi sin comprensión.
Obvia también (como señala el medio Navarra Confidencial) que sólo el 6 % de la población vasca es vascoparlante, por lo que no tiene mucho sentido construir una identidad nacional frente al 94 % de la población que carece de esa lengua.
Pero, más allá de eso, ¿y si todo el edificio del imaginario ideológico e historicista del nacionalismo vasco fuera falso? Es decir, ¿y si el vascuence hubiera llegado a España procedente de Francia y, por lo tanto, no fuera una lengua endémica del País Vasco?
Pero es que, además, ¿y si el vascuence hubiera llegado a la península más tarde que los romanos y, por lo tanto, la presencia del latín en España fuera anterior a la presencia del vascuence?
Según un estudio del lingüista Francisco Villar Liébana, recogido por Navarra Confidencial, en su obra Indoeuropeos, íberos, vascos y sus parientes, el origen del vascuence no estaría en Navarra, mucho menos en el actual País Vasco, sino en la región histórica francesa de Aquitania.
El estudio de Villar Liébana se sostiene en la toponimia y en los registros históricos, según el cual, el proceso de expansión del vascuence se habría producido desde Aquitania hacia Navarra y de Navarra a las tres provincias vascas, y no al revés.
Como recoge Navarra Confidencial, en el estudio se señala que «ni la hidronimia, ni la onomástica personal, ni la historia medieval avalan que el euskera fuera la lengua original del País Vasco y Navarra».
Por el contrario, en Aquitania son frecuentes los nombres vascones con registros ya desde el siglo I, mientras que en Navarra y País Vasco casi no hay topónimos vascuences de dicha época.
Cita, en concreto, los nombres de los ríos que, en Navarra y País Vasco, son en su mayoría de origen latino o indoeuropeo prerromano (el vascuence no es una lengua indoeuropea).
Asimismo, se apunta también a que la expansión del vascuence por el norte de España se habría producido en una época tan tardía como la Edad Media y no en tiempos prehistóricos, como defiende el nacionalismo vasco.