Un fotograma de 'Avatar: fuego y ceniza'

Un fotograma de 'Avatar: fuego y ceniza'

Cine

La película de ciencia ficción que el nacionalismo ve «imprescindible»: «Disney nos pone a prueba de nuevo»

La tercera parte de la saga de James Cameron, ‘Avatar: fuego y ceniza’, suscita un interés especial

Cada semana, el Departamento de Política Lingüística de la Generalitat de Cataluña informa de cuáles son los estrenos cinematográficos que llegan a las salas de cine doblados al catalán. El viernes pasado, por ejemplo, el gran evento en este sentido fue la versión catalana de Zootrópolis 2, la secuela de la popular película de Disney sobre animales parlantes que está rompiendo récords de taquilla este año.

Sin embargo, para Doblatge en Català –una plataforma virtual que reclama a las plataformas «poder consumir películas y series en catalán fuera de la clandestinidad»– este no es el estreno crucial de este final de año. Para este lobby, la prueba de fuego –nunca mejor dicho– tendrá lugar el próximo 19 de diciembre, con el estreno de una de las películas de ciencia ficción más esperadas.

Se trata, claro, de Avatar: fuego y ceniza, la tercera parte de la saga creada por James Cameron, que se plantea como el espectacular colofón a la aventura galáctica de Pandora. Un hito del cine comercial que desde Doblatge en Català traen a su terreno: «No os cojáis la versión catalana de Avatar: fuego y ceniza como una versión catalana más», advierten en X, red social en la que tienen más de 48.000 seguidores.

Para esta plataforma, la nueva Avatar es «una cita imprescindible», en la que «Disney nos pone a prueba de nuevo». Y aseguran que ir a la sala es un acto de militancia nacionalista: «Si vamos, tendremos más superéxitos; si no vamos, no. Es tan simple como esto», aseguran, zanjando el mensaje con un enérgico: «¡No fallemos!».

63 estrenos en catalán

A falta de tener la lista completa de este año –que, previsiblemente, se hará pública a principios de año–, según los datos ofrecidos por el Departamento de Cultura de la Generalitat, en 2024 se estrenaron 63 películas dobladas al catalán en las salas de cine. Se trata de un pequeño porcentaje del total de doblajes realizados en 2024, que –contando con los estrenos en streaming– alcanza las 481 producciones, un 31% más que el año anterio.

Según la Generalitat, estas 63 versiones en catalán congregaron a 240.383 personas en los cines, que se suman a otros 728.435 espectadores de películas originales en catalán y a 18.112 que vieron las versiones subtituladas. En total, casi un millón de espectadores, lo que supone un aumento del 120% respecto al año anterior. Durante 2024, la Generalitat destinó 11,5 millones de euros para doblar y subtitular películas al catalán.

comentarios
tracking

Compartir

Herramientas