Fundado en 1910
Ilustración bajo nivel de euskera y de español

Ilustración nivel de euskera y de españolÁngel Ruiz

El vasco, en horas bajas, a pesar de los años de imposición: «Pronto sólo se oirá el castellano»

En Lekeitio (Vizcaya), el Ayuntamiento liderado por EH Bildu ha montado una campaña para revertir los datos fruto de una encuesta en la localidad en la que se evidenciaba que los mayores de 45 años apenas se relacionan en euskera

La imposición lingüística por parte de los partidos nacionalistas e independentistas en el País Vasco está a la orden del día. Actualmente, un 94 % de los alumnos de la región están escolarizados en centros cuya lengua vehicular es exclusivamente el euskera, relegando la lengua materna de una amplia mayoría de vascos, el español, a un lugar secundario.

Este dato contrasta radicalmente con el porcentaje de vascos que utilizan esta lengua en su realidad social. Un claro ejemplo es la ciudad de Bilbao, capital de la región, donde tan solo el 5 % de la población tiene el euskera como lengua materna, número semejante al de los que tienen otra lengua materna que no es el castellano.

En esta misma línea, en Lekeitio (Vizcaya), el Ayuntamiento liderado por EH Bildu ha montado una campaña para revertir los datos fruto de una encuesta en la localidad en la que se evidenciaba que los mayores de 45 años apenas se relacionan en euskera.

El programa de actividades organizado contempla para el sábado 9 de junio una sesión musical con DJ y repertorio en euskera en distintos establecimientos hosteleros del municipio. Asimismo, los estudiantes repartirán pines y chapas entre la ciudadanía con el objetivo de dar visibilidad a la campaña.

La programación continuará a mediados de junio en la sociedad Recreativa con una sesión de magia y música previa a la representación teatral de un monólogo producido por la compañía Itzuli. Por otro lado, otra de las iniciativas previstas busca implicar al sector hostelero mediante la creación de una carta digital común con toda su oferta íntegramente en euskera.

Según declaraciones de AEK recogidas por El Correo, «hasta ahora, el euskera ha sido el sonido que se escuchaba en las calles de la localidad, pero se está perdiendo y, si no cambiamos de rumbo, pronto sólo se oirá el castellano». «No es porque no sepamos euskera y por eso nos preguntamos las razones por las que no lo hablamos», añaden.

Desde la formación abertzale han señalado que «los primeros síntomas de que su utilización empieza a decaer se registran en el colectivo de vecinos entre 25 y 44 años» y han añadido que «lo que de verdad nos preocupa ha sido la caída que se produce a partir de los 45 años». «En el txikiteo, cuando estamos coqueteando con el castellano, le daremos la vuelta con humor y empezaremos con el euskera», manifiestan.

comentarios
tracking

Compartir

Herramientas