Fundado en 1910

01 de mayo de 2024

Un grupo de extranjeros prepara una paella

Un grupo de extranjeros intenta preparar una paella

Los errores más frecuentes que se cometen en el extranjero con la comida española

Ni las tapas son 'mini platos' ni la paella valenciana lleva chorizo como sí recomiendan Jamie Oliver y Gordon Ramsay

El arroz de un color óxido intenso. Los bordes crujientes. Mejillones o camarones, cuidadosamente colocados en la sartén. Guisantes por todas partes y, a veces, incluso chorizo. ¿Es esto una paella? Dependerá de a quién se le pregunte.
Sin duda, el plato español más conocido en el extranjero es la paella, pero si le lanzamos esta cuestión a un valenciano nos hará una distinción entre la auténtica paella y 'el arroz con cosas'.
El chef José Andrés, uno de los mayores embajadores de la gastronomía española alrededor del mundo, sigue con su cruzada de tratar de explicar fuera de nuestras fronteras (y dentro también) cómo es la verdadera paella –la de Valencia– que no lleva ni marisco, ni chorizo, ni guisantes.
En la receta oficial de la paella, según las recomendaciones de Andrés, hay diez ingredientes básicos: aceite de oliva, conejo, pollo, judías verdes, judías blancas, tomate, arroz, sal, azafrán y agua. «Si lleva más cosas», explica el cocinero, «será arroz, solo arroz».
No es el único mito que destierra Andrés sobre la cocina regional española en su docuserie José Andrés & Family in Spain.

Las 'tapas' no son mini platos

El tapeo se ha convertido en algo básico dentro de la gastronomía más allá de España y su comida. Ir de un lugar a otro comiendo muchas cosas: frías y calientes. Un modo de vida, de disfrutar de la familia y amigos. La principal ventaja de ir de tapas –si solo tuviéramos que quedarnos con una– es que no limita a los comensales a un solo plato ya que permite que la gente pruebe de todo un poco.
Sin embargo, no es extraño encontrar en menús extranjeros a la palabra 'tapas' asociada con small plates (platos pequeños) cuando en realidad ni significa platos pequeños ni tiene ninguna relación con la comida. «Tapas» se deriva de la palabra española tapar, que significa «cubrir». Esto es así porque la gente ponía trozos de pan o pequeños sándwiches abiertos encima de sus bebidas para evitar que les entraran insectos o polvo. La comida se usaba, literalmente, como una tapadera. Esto también lo explica el asturiano en su programa.

El origen árabe de la alcachofa

Cuesta creer que las alcachofas, una hortaliza tan arraigada en la cultura gastronómica de nuestro país, no sea propiamente española. Fueron los árabes a su paso por Andalucía, quienes las introdujeron en España.
«Todo el mundo árabe, todo el mundo musulmán fue muy importante (en Andalucía)», explica José Andrés. Y añade: «A día de hoy, todas estas tradiciones permanecen en muchos, muchos, muchos platos e ingredientes». Las alcachofas son solo un ejemplo, y Andrés destaca las que están confitadas con jamón ibérico y yema de huevo.
José Andrés junto a una de sus hijas

José Andrés junto a una de sus hijas

Andrés visita con sus hijas una región diferente de España a lo largo de los seis episodios del programa. Destierra mitos sobre nuestra comida y también da a conocer recetas que probablemente sean desconocidas para el resto del mundo. Es el caso de los susos (o susús) típicos de Gerona que están fritos y rellenos de crema pastelera. «Todos conocemos los croissants, pero ¿alguna vez has comido un xuixo? Es como un croissant de los dioses», explica el chef en uno de los episodios.
Comentarios
tracking