Panel luminoso en catalán en una autovía

Panel luminoso en catalán en una autovía

Sanciones

¿Puedo recurrir una multa si la señal de tráfico estaba escrita en catalán?

Pese a que el Gobierno ha dado pasos en contra de que sea motivo de recurso, sigue siendo recomendable presentar un pliego de descargo

El bilingüismo ha traído consigo muchos problemas cotidianos con los que hemos aprendido a convivir, pero en ocasiones tiene una consecuencias difícilmente subsanables.
Sin entrar en consideraciones políticas, es difícil de explicar que dentro de nuestro propio territorio nacional lleguemos a no entender una señal de tráfico porque está escrita en algunas de las denominadas lenguas cooficiales, fundamentalmente catalán, valenciano, gallego y euskera.
Los recursos afectarían también a señales en valenciano

Los recursos afectarían también a las señales en valenciano

Todo ello cuando el Real Decreto Legislativo 6/2015 de aprobación de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial enuncia con toda claridad que las señales de circulación deben estar escritas en castellano.

Las indicaciones escritas de las señales se expresarán, al menos, en la lengua oficial del EstadoLey de Tráfico, Circulación de Vehículos y Seguridad VialArtículo 56

Abre la puerta, eso sí, a que en las Comunidades Autónomas con idioma propio puedan utilizarlo también en las señales y paneles.
De un tiempo a esta parte, especialmente en Cataluña, es relativamente frecuente que nos encontremos que tanto las señales de tráfico como los paneles de la carretera están escritos tan sólo en catalán, lo cual es un hecho lo suficientemente grave en sí mismo como para invalidar la sanción que pueda suponer incumplir el significado de la señal o el panel informativo.

Multas no válidas

Hasta ahora los recursos por este motivo solían fallarse de parte del conductor, pero en octubre de 2022 el Gobierno corrigió la Ley de Tráfico al reconocer una precisión presentada por el Gobierno Balear que permite que las señales de tráfico de Baleares puedan estar escritas solo en catalán en caso de que no quepan los dos idiomas.
Señales en Barcelona de difícil comprensión salvo que estén escritas también en español

Señales en Barcelona de difícil comprensión salvo que estén escritas también en español

Pese a ello, la recomendación en estos casos sigue siendo la misma: asegúrate de tener una prueba gráfica, una foto, de la señal que está escrita sólo en catalán. Después presenta un pliego de descargo en Internet a través del Servicio Catalán de Tráfico, que es un trámite que se puede realizar de forma telemática. Tanto Cataluña como el País Vasco tiene transferidas las competencias de tráfico, por lo cual es allí donde debes presentar el recurso.

Númerosos precedentes

La realidad es que son numerosos los casos en los que las resoluciones han sido positivas para los conductores afectados una vez en vía judicial, llegando a intervenir hasta el Defensor del Pueblo.
Puedes comprobar el estado de cualquier multa en el Tablón Edictal de Sanciones, TESTRA, una base de datos que unifica tanto las multas de la Dirección General de Tráfico como las de los servicios de tráfico catalán y vasco.

Temas

Comentarios
tracking