Fundado en 1910

07 de mayo de 2024

Ida Vitale

Ida Vitale

Ida Vitale recibe la Medalla Homero de Arte y Literatura como «una exageración»

La poeta uruguaya recibió la distinción con la modestia que la caracteriza, considerando como «una exageración» la distinción

la poeta uruguaya Ida Vitale se mostró «muy emocionada» al recibir en Montevideo la Medalla europea de arte y literatura Homero, una distinción que, con la modestia que la caracteriza, consideró como «una exageración».
La escritora y poeta uruguaya, galardonada en 2018 con el Premio Cervantes, llegó acompañada de su hija, Amparo Rama, a la Sala Maggiolo de la sede central de la pública Universidad de la República (Udelar), donde recibió la medalla Homero.
En calidad de vicepresidenta de la Comisión que elige a los ganadores de la Medalla europea de arte y literatura Homero, que un jurado integrado por miembros de diversos países reunido en Bruselas otorga desde el año 2016 a destacados autores, Zhao Si leyó en chino la justificación de esta entrega.

Voz lúcida del siglo XX

«Ida Vitale es una de las voces más lúcidas y sabias del siglo XX y también la última testigo de la corriente modernista de la poesía hispanoamericana. Pasión y libertad han sido sus fuerzas productoras a lo largo de 75 años de escritura en una herencia poética transparente y profunda», señaló.
Vitale, que cumplió 100 años el pasado 2 de noviembre, dio un breve discurso donde el toque de humor que la caracteriza provocó risas en una ceremonia abierta al público que tuvo una introducción a cargo del vicerrector de la Udelar, Álvaro Mombú.
«Si tenemos en cuenta que acá dice Homero, ustedes ya tienen conciencia de la exageración que todo esto implica. Yo muy emocionada. Naturalmente mañana cuando me despierte diré 'ah, qué cosa más rara que soñé'», expresó quien insistió en que el reconocimiento le resultó «con toda honestidad demasiado exagerado».

Antología en chino

«Yo sé que los años traen para el común de los mortales un poco la sensación de que hay que celebrar a alguien o a algo y se ve que estaba todo un poco exento y me vino a caer a mí todo esto», añadió quien se turnó luego con Zhao Si recitando algunos de sus poemas en español para que esta lo hiciera seguidamente en chino.
«Les agradezco a todos que me ayuden a compartir este momento tan raro en mi vida y único. Dada la edad que tengo no tengo ninguna esperanza de que esto se repita», bromeó la uruguaya.
Luego, la poeta china brindó una breve conferencia titulada 'Ida Vitale y la literatura china', en la que destacó que la revista Poetry Periodical, de la que es editora, ha publicado varios poemas de Vitale traducidos al chino y anunció que en uno o dos años habrá una antología de poemas de la autora uruguaya.
Comentarios
tracking