Detalle de La pequeña maestra (1740) de Jean Siméon Chardin
¿Cuál es la única letra con la que nunca acaba una palabra en español?
De los veintisiete símbolos actuales, solo uno no está en ningún caso al final de una palabra en nuestra lengua, incluidos los extranjerismos
El alfabeto español está formado por veintisiete letras. Como lengua románica proveniente del latín, su abecedario se ha ido formando y completando a lo largo de los siglos. En la actualidad tiene el número referido de grafemas, pero tradicionalmente, y no hace demasiado tiempo, tuvo, por ejemplo, dos más: la «ch» y la «ll», que hoy no se consideran letras, sino dígrafos compuestos por dos letras.
De los veintisiete símbolos actuales, solo uno no está nunca en ningún caso al final de una palabra en español, incluidos los extranjerismos. Se trata de la «ñ», porque necesita una vocal detrás sin solución. Podría añadirse la «q», que se escribe siempre seguida de una «u» con la que forma otro dígrafo, «qu», al que a su vez siempre sigue una «e» o una «i», razón de su existencia. Pero existe el uso minoritario de «Iraq» . Dice el Diccionario panhispánico de dudas que esta forma «no es censurable en textos especializados, pero no debe emplearse en la lengua general».
Dice el mismo Diccionario que «En algunas voces procedentes de otras lenguas, como el ruso o el alemán, puede aparecer la letra v en posición final de palabra: molotov, leitmotiv...». Por lo que existen palabras en español, no nativas, que acaban en «v», a pesar de su ausencia en las nativas.
La doble de la anterior, la «w». La única letra junto con la «k» que no viene del latín, también podría ser un caso. «Aparece en palabras de origen germánico, principalmente inglesas y alemanas, y en transcripciones de palabras procedentes de lenguas que utilizan otros alfabetos o sistemas de escritura», según la RAE. Pero como la anterior el Diccionario de la Lengua la recoge al menos en extranjerismos como bungalow.